close
約莫從上個星期開始,在電機系校友群組信箱中出現一封這樣的信件,而因為這封信件的關係,所有在校友信件名單中的信箱,幾乎都飽受這個主題的轟炸,動輒一天十幾封的信件常常看得我們眼花撩亂又措手不及。這封信是這樣寫的:
Dear NTUEE alumni,
I apologize for sending this email to this wide-distribution email list. If you do not live in California, you may want to ignore this email. Or you may want to read on about an important legislation in California. The outcome of this legislation will have a big impact to other states on the same subject: same-sex marriage.
Dear alumni living in California,
As you may know that Governor Arnold Schwarzenegger has vetoed the “Harvey Milk Day” bill on Sep 30th.
Like many of you, I was not sensitive to the legislation on same-sex marriage but I am now very concerned about the outcome of proposition 8, to be voted on this year’s big election day, Nov 4th.
You may think legalization for gay-marriage is not a big deal, as most people do not discriminate gay people. But please take a quick look at the attached PDF file on the consequence for legalizing gay-marriage.
Please consider what society you want your children and grandchildren to live in. You do not have to support legalization for gay-marriage just because you (like me) do not discriminate gay people.
至於proposition 8是什麼東西,有興趣的人就請直接去wikipedia查就知道了。首先發這封信的人是一個大我超過20屆的學長,但是透過這樣的管道發送這樣的信件,先不論主題為何,我自己覺得相當不妥,即使信件的前面一堆的道歉、不好意思打擾這樣的字眼,因為這樣的信件,本身就是一種打擾,加上後續幾乎一天十幾封的討論,簡直跟發送廣告信函沒有什麼兩樣。
用這樣群組信件的方式發出要尋求大家對這個議題的支持,所造成的結果當然可想而知是兩個主要不同觀點的論戰,而對於這些已經活了三四十年的人來說,要改變他們的觀念已經是相當困難的事情,更何況是在這樣具有爭議性的話題上,發這封信件的人的無知,這是其一。其次在這封信件中,竟然希望大家都能反對同性婚,卻只用簡單的” consider what society you want your children and grandchildren to live in”這樣可笑的理由,這跟藍綠在對立的時候,那些堅持什麼投給DPP的才是愛台灣的行徑有什麼不同。再者,我痛恨人家在各種議題上下指導棋。每個人都有各自的想法與判斷,我可以接受這封信件中提到這個議題,然後說明:”這個議題相當重要,所以希望住在加州的校友們能夠踴躍投票表達意見”,但是不是鼓吹人家站在哪個陣營裡。這封信件之所以討戰,這個訴求絕對是最主要的因素,果不其然,就有其他人對這樣的論點開始進行反擊,下面這封信是經過一陣混戰後的其中一個回應:
==================================
Dear XX,
(…) 雖然我對基督宗教的認識不深,但我想請問您,"教會/聖經/耶穌"不是都教人要去愛人嗎?為什麼當這個人是gay或是lesbian的時候,您的愛就不見了、被恐懼所取代?更甚者,要去封殺、剝奪同性戀者的基本人權?
(…) 而我在這裡想要說明的是,為什麼「不歧視同性戀的人,就應該支持同性婚姻合法。」我想大家應該都同意,婚姻基本上是一法律契約,有其權利義務的規範。當兩個人結婚時,原本可能毫無關係的兩個人,他們的命運與生活從此就緊密地綁在一起,這其實是需要不小的勇氣。試想,如果同樣性別的兩個人,彼此相愛且將對方視為自己的另一半(請注意過程中很有可能遭遇比異性戀者更多的阻礙),進而願意進入婚姻這個契約規範(同樣地可能需要更大的勇氣),理應受到旁人的祝福,但是法律卻不允許,這對他們不是很不公平嗎?很多異性戀者視為理所當然的,例如夫妻共有財產、贍養費、遺產繼承、簽署家屬同意書等等,同性戀者卻無法享受這些權利(在台灣目前確實是如此)。您,忍心嗎?
Dear XX,我想您可能會說:「如果同性戀在加州可以合法結婚,確實會妨礙到我的生活」。就像您在最早的信件最末所做的呼籲:
"Please consider what society you want your children and grandchildren to live in..."
對此,我只能如此回應:讓我們假設,如果您(這裡泛指看到這文章的讀者)的兒子或是孫子哪天跟您說他愛上了一個男人,想要跟他共渡一生時,或許,同樣一句話,會得出不一樣的結論。
=================================
這封回信大致上也差不多是我想說的,所求的只不過是人權上的平等,不管這樣的族群是不是有結婚的需求,但是他們有這樣的”權利”去要求他們被平等的對待。當然有很多基督教徒應該不這樣想,從宗教的信仰上,他們對於這個想法無法接受,甚至也有學長開宗明義的說:”因為我是基督徒,所以我反對同性婚姻合法化”。但不管什麼樣的論點,大概沒有什麼比下面這篇回覆更經典,一個學長整理了一些通過同性戀婚姻的國家,然後順便說明這樣的法律通過後會造成什麼樣的ripple effects。
=================================
And below describes what happens in some Scandinavia countries:
a. Holland legalized same-sex marriage in 2001. Not only that, prostitution became legal, and polygamy became legal.
b. Sweden accepted same-sex unions in 1994. Now brothers and sisters in the same family can legally marry. Liberal politicians are pushing for polygamy.
c. Norway embraced same-sex union in 1993. Traditional marriage has broken down. In Nordland, most of first born babies have no married parents.
d. Denmark welcomed same sex union in 1989. Now not only sex between the same sex is normal, schools are teaching children to accept deviant sex. In 2004, the Danish Education Department produced a sex education CD for junior high school students. When parents complained, the CD was banned.
=================================
Well, 大概是我的資質駑鈍,所以我真的實在看不出來通過同性婚姻,跟想要推向一夫多妻(or 一妻多夫)制有什麼關聯,也不曉得這跟許多剛出生的嬰兒”have no married parents”有什麼關聯,但是就有人順理成章的把這些東西連結在一起,然後試圖說服其他人,通過同性婚姻後會有多麼恐怖的後果。這種風馬牛不相干的事情擺在一起,我倒是很佩服他們的邏輯。所以就有個學長也很老實不客氣的在他的信中最後寫了這樣一段話:
“ I just do not know why they can make such biased statement like "將一男一女婚姻列入加州憲法可避免歐洲所發生的社會災禍" which is a totally nonsense for majority of people living in Europe”。
幹得好!有時候這種大人在吵架的時候,小孩子還是安靜聽聽就好,不過看到有人這樣一針見血,看得也真是大快人心。尤其是有人說什麼”因為我們不歧視同性戀,所以我們也不需要特別給他們什麼結婚的權利”,這種鬼話也講得出來,還真是令人佩服的五體投地。這樣的邏輯假如放在”因為我們不歧視婦女,所以在投票的時候也不需要特別給婦女投票權”,就可以知道這樣的想法有多麼可笑。既然沒有歧視,那為何不給予同等的權利?這些族群對於國家社會的義務可一樣也沒有少過,卻因為被宗教的腦袋所綁架而剝奪這看似正當的權利,兩相對照下豈不是莫名奇妙。
更甚者還把同性戀婚姻跟戀童癖混為一談:認為假如通過同性戀婚姻,是不是代表以後連戀童這種行為都可以合法。把兩情相悅的事情跟地位不對等的”性脅迫”擺在一起討論,實在看不出這兩者間有什麼樣的關聯性,即使要說這些人未雨綢繆,我也實在無法想像這兩件事情怎麼有辦法扯在一起,不曉得跟他們看到太多天主教神父戀童的醜聞有沒有關係。=.=…
總而言之,加州要不要通過這個法條跟我沒有關係,但請不要用愚蠢的言論或者自己為高尚的道德要來說服其他人接受自己的想法。我還是要再次強調,這種問題就跟政治傾向一樣,沒有什麼人有辦法說服其他人的,假如在說服其他人的過程中每每自曝其短,我想這樣的醜態不是我們這些學弟妹願意見到的。
Dear NTUEE alumni,
I apologize for sending this email to this wide-distribution email list. If you do not live in California, you may want to ignore this email. Or you may want to read on about an important legislation in California. The outcome of this legislation will have a big impact to other states on the same subject: same-sex marriage.
Dear alumni living in California,
As you may know that Governor Arnold Schwarzenegger has vetoed the “Harvey Milk Day” bill on Sep 30th.
Like many of you, I was not sensitive to the legislation on same-sex marriage but I am now very concerned about the outcome of proposition 8, to be voted on this year’s big election day, Nov 4th.
You may think legalization for gay-marriage is not a big deal, as most people do not discriminate gay people. But please take a quick look at the attached PDF file on the consequence for legalizing gay-marriage.
Please consider what society you want your children and grandchildren to live in. You do not have to support legalization for gay-marriage just because you (like me) do not discriminate gay people.
至於proposition 8是什麼東西,有興趣的人就請直接去wikipedia查就知道了。首先發這封信的人是一個大我超過20屆的學長,但是透過這樣的管道發送這樣的信件,先不論主題為何,我自己覺得相當不妥,即使信件的前面一堆的道歉、不好意思打擾這樣的字眼,因為這樣的信件,本身就是一種打擾,加上後續幾乎一天十幾封的討論,簡直跟發送廣告信函沒有什麼兩樣。
用這樣群組信件的方式發出要尋求大家對這個議題的支持,所造成的結果當然可想而知是兩個主要不同觀點的論戰,而對於這些已經活了三四十年的人來說,要改變他們的觀念已經是相當困難的事情,更何況是在這樣具有爭議性的話題上,發這封信件的人的無知,這是其一。其次在這封信件中,竟然希望大家都能反對同性婚,卻只用簡單的” consider what society you want your children and grandchildren to live in”這樣可笑的理由,這跟藍綠在對立的時候,那些堅持什麼投給DPP的才是愛台灣的行徑有什麼不同。再者,我痛恨人家在各種議題上下指導棋。每個人都有各自的想法與判斷,我可以接受這封信件中提到這個議題,然後說明:”這個議題相當重要,所以希望住在加州的校友們能夠踴躍投票表達意見”,但是不是鼓吹人家站在哪個陣營裡。這封信件之所以討戰,這個訴求絕對是最主要的因素,果不其然,就有其他人對這樣的論點開始進行反擊,下面這封信是經過一陣混戰後的其中一個回應:
==================================
Dear XX,
(…) 雖然我對基督宗教的認識不深,但我想請問您,"教會/聖經/耶穌"不是都教人要去愛人嗎?為什麼當這個人是gay或是lesbian的時候,您的愛就不見了、被恐懼所取代?更甚者,要去封殺、剝奪同性戀者的基本人權?
(…) 而我在這裡想要說明的是,為什麼「不歧視同性戀的人,就應該支持同性婚姻合法。」我想大家應該都同意,婚姻基本上是一法律契約,有其權利義務的規範。當兩個人結婚時,原本可能毫無關係的兩個人,他們的命運與生活從此就緊密地綁在一起,這其實是需要不小的勇氣。試想,如果同樣性別的兩個人,彼此相愛且將對方視為自己的另一半(請注意過程中很有可能遭遇比異性戀者更多的阻礙),進而願意進入婚姻這個契約規範(同樣地可能需要更大的勇氣),理應受到旁人的祝福,但是法律卻不允許,這對他們不是很不公平嗎?很多異性戀者視為理所當然的,例如夫妻共有財產、贍養費、遺產繼承、簽署家屬同意書等等,同性戀者卻無法享受這些權利(在台灣目前確實是如此)。您,忍心嗎?
Dear XX,我想您可能會說:「如果同性戀在加州可以合法結婚,確實會妨礙到我的生活」。就像您在最早的信件最末所做的呼籲:
"Please consider what society you want your children and grandchildren to live in..."
對此,我只能如此回應:讓我們假設,如果您(這裡泛指看到這文章的讀者)的兒子或是孫子哪天跟您說他愛上了一個男人,想要跟他共渡一生時,或許,同樣一句話,會得出不一樣的結論。
=================================
這封回信大致上也差不多是我想說的,所求的只不過是人權上的平等,不管這樣的族群是不是有結婚的需求,但是他們有這樣的”權利”去要求他們被平等的對待。當然有很多基督教徒應該不這樣想,從宗教的信仰上,他們對於這個想法無法接受,甚至也有學長開宗明義的說:”因為我是基督徒,所以我反對同性婚姻合法化”。但不管什麼樣的論點,大概沒有什麼比下面這篇回覆更經典,一個學長整理了一些通過同性戀婚姻的國家,然後順便說明這樣的法律通過後會造成什麼樣的ripple effects。
=================================
And below describes what happens in some Scandinavia countries:
a. Holland legalized same-sex marriage in 2001. Not only that, prostitution became legal, and polygamy became legal.
b. Sweden accepted same-sex unions in 1994. Now brothers and sisters in the same family can legally marry. Liberal politicians are pushing for polygamy.
c. Norway embraced same-sex union in 1993. Traditional marriage has broken down. In Nordland, most of first born babies have no married parents.
d. Denmark welcomed same sex union in 1989. Now not only sex between the same sex is normal, schools are teaching children to accept deviant sex. In 2004, the Danish Education Department produced a sex education CD for junior high school students. When parents complained, the CD was banned.
=================================
Well, 大概是我的資質駑鈍,所以我真的實在看不出來通過同性婚姻,跟想要推向一夫多妻(or 一妻多夫)制有什麼關聯,也不曉得這跟許多剛出生的嬰兒”have no married parents”有什麼關聯,但是就有人順理成章的把這些東西連結在一起,然後試圖說服其他人,通過同性婚姻後會有多麼恐怖的後果。這種風馬牛不相干的事情擺在一起,我倒是很佩服他們的邏輯。所以就有個學長也很老實不客氣的在他的信中最後寫了這樣一段話:
“ I just do not know why they can make such biased statement like "將一男一女婚姻列入加州憲法可避免歐洲所發生的社會災禍" which is a totally nonsense for majority of people living in Europe”。
幹得好!有時候這種大人在吵架的時候,小孩子還是安靜聽聽就好,不過看到有人這樣一針見血,看得也真是大快人心。尤其是有人說什麼”因為我們不歧視同性戀,所以我們也不需要特別給他們什麼結婚的權利”,這種鬼話也講得出來,還真是令人佩服的五體投地。這樣的邏輯假如放在”因為我們不歧視婦女,所以在投票的時候也不需要特別給婦女投票權”,就可以知道這樣的想法有多麼可笑。既然沒有歧視,那為何不給予同等的權利?這些族群對於國家社會的義務可一樣也沒有少過,卻因為被宗教的腦袋所綁架而剝奪這看似正當的權利,兩相對照下豈不是莫名奇妙。
更甚者還把同性戀婚姻跟戀童癖混為一談:認為假如通過同性戀婚姻,是不是代表以後連戀童這種行為都可以合法。把兩情相悅的事情跟地位不對等的”性脅迫”擺在一起討論,實在看不出這兩者間有什麼樣的關聯性,即使要說這些人未雨綢繆,我也實在無法想像這兩件事情怎麼有辦法扯在一起,不曉得跟他們看到太多天主教神父戀童的醜聞有沒有關係。=.=…
總而言之,加州要不要通過這個法條跟我沒有關係,但請不要用愚蠢的言論或者自己為高尚的道德要來說服其他人接受自己的想法。我還是要再次強調,這種問題就跟政治傾向一樣,沒有什麼人有辦法說服其他人的,假如在說服其他人的過程中每每自曝其短,我想這樣的醜態不是我們這些學弟妹願意見到的。
全站熱搜
留言列表